400-032-1918

苏州日语培训周末班_日语语法的辨析:ゆえにために

2018-12-30 07:30

对日语中枯燥的语法感到头痛难耐?对日语中相似的句法傻傻分不清楚?佳禾外语苏州日语培训班日语语法辨析会从相近意思的文法入手,通过例句分析用法的异同点,以帮助大家系统的掌握语法。

对日语中枯燥的语法感到头痛难耐?对日语中相似的句法傻傻分不清楚?佳禾外语苏州日语培训班日语语法辨析会从相近意思的文法入手,通过例句分析用法的异同点,以帮助大家系统的掌握语法。

  1、ゆえに/ために

  分析:

  两者都表示因果关系。区别在于:

  ~ゆえに 的主观色彩较浓,其后项谓语可用推量、意志、命令、主张、劝诱、愿望等形式结句。

  ~ために 表示客观的因果关系,多用于客观陈述,不宜用推量、意志、命令等形式结句。

  例句:

  ○約2時間の特急で、冬の楽しいところのようでございますゆえ(×ために)、折りを見て遊びにおいでくださいませ。这里是适于冬天居住的好玩的地方,从特快列车只需2个小时,所以请您有空时来看看。苏州日语培训周末班

  注:

  当后项谓语没使用推量、意志、命令、主张等形式时,尽管语气不同,~ゆえに和~ために还是可以互换的。

  例:○病気の故に(○ために)卒業が一年遅れた。因病毕来推迟了一年。

  2、ついでに / ~がてら

  分析:

  二者都表示“……同时”“顺便”的意思。

  但ついでに可作为接续词放在两句之间或句首单独使用。

  ~がてら则没有这种用法。

  例句:

  ○ ついでに(×がてら)、これも捨てて来てちょうだい。请顺便帮我把这个也扔了。

  3、~てから / ~てからというもの

  分析:

  ~てから 侧重于指明具体的动作、行为的先后顺序。

  ~てからというもの 则强调如果不发生前项,就不会有后项的结果或状态,后项的结果或状态为前项所引发。而且~てからというもの的后项内容应为“長く続いていること”。

  例句:

  ○お父さんはさっき帰宅してから(×てからというもの)、何も言わずに酒を飲んでいる。 父亲自刚才回家后,一直一言不发地喝酒。

  4、~をきっかけに / ~を皮切りに

  分析:

  两者均表示“以……为开端”。

  ~をきっかけに侧重于指出某事物的直接原因或初始的契机。

  ~を皮切りに主要表示一连串同类事项的起始。

  例句:

  ○友人の結婚パーティーでの出会いをきっかけに、彼女と付き合い始めた。以在朋友结婚酒会上的相只为契机,开始了和她的交往。

  ○京劇の公演は、東京を皮切りに日本各地で行われる予定である。计划以东京为第一站,随后在日本各地进行京剧公演。

  注:

  皮切りに 还可放在句首单独使用,起接续词的作用。きっかけに无此用法。

  例:○皮切りに(×きっかけに)僕が歌を一つ歌いましょう。我来唱首歌开头。


关键词:苏州日语培训周末班    日语语法    苏州日语培训