400-032-1918

日语学习——中国人的“の”的错误使用

2019-11-27 07:30

近年来很多接触到日语的小伙伴都变多了起来,进行日语学习的小伙伴也与日俱增,这时很多这些学习过日语的同学们会在一些地方发现错误的日语使用,比如今天我们经常会使用的“の”。

近年来很多接触到日语的小伙伴都变多了起来,进行日语学习的小伙伴也与日俱增,这时很多这些学习过日语的同学们会在一些地方发现错误的日语使用,比如今天我们经常会使用的“の”,很多小伙伴会直接认为这个字就等同于中文里的“的”,但是其实不然。


中文里的“的”。中文里面的“的”一般有三种用法:名词+的+名词,比如小红的书;形容词+的+名词,比如美丽的花;动词+的+名词,比如会动的机器人。在这三种用法里,日语里的“の”只能用于名词+的+名词的时机,其他两种都是不符合语法的。

日语表达“的”三种用法

1.名词+の+名词

表示名词与名词之间的从属关系。跟中文的“的”的第一种用法一样。

例句

わたしのコート(我的大衣)

母(はは)のギフト(母亲的礼物)

2.形容词+名词

日语里的形容词分为两类,一类是い形容词(又叫一类形容词),一类是な形容词(又叫二类形容词)。后面接名词的时候,の是不用的,い形容词可以直接接名词,而な形容词后面+な才能接名词。

例句

おいしい牛肉(ぎゅうにく)(好吃的牛肉)

× 好吃の牛肉

綺麗(きれい)な女(おんな)(美丽的女人)

× 美丽の女人

3.动词+名词

日语里动词接名词,也是没有“の”的出现的,这个时候的动词要改变时态,把动词变成た形(所谓的过去式普通体)才能接名词。

例句

母が作(つく)ったマフラー(妈妈做的围巾)


日语看上去和中文有很多相似的地方,但是越深入进行日语学习,才会发现大不相同,想要真正熟练运用一门语言还是需要付出努力,脚踏实地一步一步努力才会将所学化为经验。