作为中国人学习日语肯定会认为自己有很大优势,毕竟我们会写汉字啊,日语当中的汉字与中文里的汉字相差不大,基本上而可以说是一摸一样。大连日语培训本次给同学们讲讲那些中国人常常误解的日语汉字。
爱人(あいじん) 情妇
朝饭前(あさめしまえ) 简单
暗算(あんざん) 心算
石头(いしあたま)死脑筋的人
一味(いちみ) 同类
浮気(うわき) 见异思迁
得体(えたい) 来历、身份
演出(えんしゅつ) 监制
远虑(えんりょ) 客气
大方(おおかた) 大众
大手(おおて) 大型厂商、企业
大家(おおや) 房东
女将(おかみ) 老板娘
十八番(おはこ)最得意拿手的
改行(かいぎょう)作文时换行
外人(がいじん) 外国人
阶段(かいだん) 楼梯
买手(かいて) 买方
快报(かいほう) 好消息
恰好(かっこう) 穿着
家内(かない) 老婆
还暦(かんれき) 六十岁大寿
汽车(きしゃ) 火车
汽水(きすい)淡水和海水混在一起
急须(きゅうす) 茶壶
谨慎(きんしん) 闭门思过
组合(くみあい) 工会团体
経理(けいり) 会计
怪我(けが) 受伤害
结构(けっこう) 足够
结束(けっそく) 团结
喧哗(けんか) 打架
合意(ごうい) 同意
讲义(こうぎ) 上课、课程
交代(こうたい) 轮班的人
合同(ごうどう) 合并
交番(こうばん) 派出所
心地(ここち) 感觉
这些日语汉字词汇和中文的意义相差很大,看上去都是一个样子的汉字,在同学们刚刚学习日语的时候经常会以中文的意义来猜测这些词汇的意义。大连日语培训给同学们纠正那些中国人常常误解的日语汉字。