师资介绍

陈岩、教授
1967年毕业于大连外国语学院日语专业,1989年中国文化书院中外比较文化研究生班(函授)结业。自1981年以来,曾多次应邀赴日本讲学、研究,赴日时间累计近5年。曾师从中西进、松村博司等日本学者,学习日本古典文学。曾长期担任大连外国语学院日本语学院院长,现为大连外国语学院中日比较语言文化研究所所长、二级教授、日本城西国际大学、大连外国语学院、大连理工大学、东北大学联办博士课程博士生导师。
       陈岩教授曾任教育部高等学校专业外语教学指导委员会委员、中国日语教学研究会副会长、现任中国日语教学研究会顾问、中国日语教学研究会大连分会会长、中国国际贸易学会商务日语研究会副主任、中华日本学会常务理事、中国日本文学研究会理事、中国中日比较文学研究会常务理事、北京大学中日诗歌比较研究会副会长、大连市翻译工作者协会副会长,辽宁作家协会会员等,享受国务院特殊津贴。       
       陈岩教授长期工作在日语教学与研究的第一线,他用自己的勤奋精神和扎实的学风影响了众多的日语学习者。他作为导师指导的硕士生、博士生已有90余名,在科研、教学等方面受他指导过的日语教师更多。陈岩教授主要从事汉日语言对比及翻译理论研究,尤其在日汉・汉日翻译理论研究与实践方面成果显著。在国内外出版教材、辞书、著译作40余部,在国内外学术刊物上发表论文70余篇。陈岩教授作为中国日语教育界的知名专家,不仅倾注大量心血撰写教材和论文,而且非常关心日语相关杂志的建设与发展,除参与《日语学习与研究》(双月刊)与《日语知识》(月刊)的审稿外,还经常提出自己的意见,2009年被《日语学习与研究》授予“特别贡献奖”。
       陈岩教授主要成果有:《日本历代著名诗人评介》(主编、上海外语教育出版社1999,我国第一部全面介绍日本诗人及作品的著作,入选2001年中国图书年鉴)、《日本历代女诗人评介》(主编、大连理工大学出版社2005,辽宁省教育厅A类项目)、《新编日译汉教程》(大连理工大学出版社1990)、《汉译日精编教程》(辽宁科技出版社1993、大连理工大学出版社2002)、《市场经济下最新中国新语辞典》(大连出版社1996)、《汉日实用经济翻译教程》(北京大学出版社1996)、《学译覃思录》(长春出版社1999)、《日语动词理解词典》(主编、上海外语教育出版社2001)、《日语类义词群词典》(主译、大连理工大学出版社2005)、《日语笔译实务》(主编、外文出版社2005)、《标准商务基础日语》(1—4册)(主编、外语教学与研究出版社2008--2011)、《标准商务日语会话》((1—2册))(主编、外语教学与研究出版社2009--2010)、《海和毒药》(译作、远藤周作、安徽文艺出版社1985)、《芙蓉人》(译作、新田次郎、安徽文艺出版社1985)、《天公怒色》(译作、森村诚一、安徽文艺出版社1985)、《迷失的爱》(译作、渡边淳一、黑龙江出版社1993)、《东京岛》(桐野夏生、译作、上海译文出版社2010)《奥州小路》(译作、松尾芭蕉、译林出版社2011)等。其中的教材被北京、上海、吉林、湖北、河南、辽宁等多所高校广泛使用,并被台湾高校使用。


姜春枝、 教授。
1977年毕业于大连外国语学院,留校任教至今。研究方向为中日语言比较、日本企业文化。姜春枝长期教授本科生基础日语、日语精读、日汉、汉日翻译、日本经济,并为研究生开设日本企业文化。姜春枝多次获得优秀教师、优秀教学奖等荣誉。
      姜春枝曾四次赴日本北星学园大学、北九州大学等研修、讲学3年多。
      姜春枝曾在国内外学术杂志上发表论文10余篇,出版专著、教材多部。其中的《日本国概况》《日本经济》为国内多所大学用作教材,有较大影响。


肖爽、 教授、硕士生导师。
1988年毕业于大连外国语学院,留校任教至今。研究方向为日本语教育、口译理论与实践。肖爽长期教授本科生基础日语、日语精读、日本文化等,并为研究生讲授中日口译理论与实践等课程。肖爽曾担任中央电台日语广播讲座《跟我学日语》主讲,并在大连电台两次重播。肖爽曾获得优秀教师、优秀教学奖等荣誉。
    肖爽曾先后在北京日本学研究中心、日本名古屋大学、日本国际交流基金日语中心、日本北星学园大学等研修、讲学。
    肖爽曾在国内外学术杂志上发表多篇学术论文,主编过《新大学日本语》等教育部立项教材,并编写出版多部辞书、教材。


新山忠和(にいやま・ただかず)
千駄ヶ谷日本語教育研究所日本語教師養成講座専任講師
社団法人全国日本語教師養成協議会事務局長
BJTジェトロビジネス日本語能力テスト公式主考官
社団法人応用日本語教育協会監事
社団法人日本語教育学会評議員

1964年鹿児島生まれ。同志社大学法学部卒業後、ヤマハ株式会社勤務を経て日本語教育界へ転身。留学生への日本語教育の他、ビジネス関係者への日本語教育、日本語教員養成を国内・海外で実践。ANAの中国人客室乗務員の日本語教育・評価にも関わる他、ジェトロビジネス日本語能力テストでは、オーラルコミュニケーションテスト(JOCT)の試験官を担当。

主要著書:
『コミュニケーション日本語1~3』(共著)千駄ヶ谷日本語教育研究所、 『新概念交際日本語』(共著)東北師範大学出版社、 『中上級ビジネス日本語(IT編)』(共著)千駄ヶ谷日本語教育研究所、 『標準ビジネス日本語テスト問題集』(共著)応用日本語教育協会、 標準ビジネスシリーズ教材 大連外国語学院と共同開発 外研社出版



谷口惠
1、「ACTFL-OPI考官」( 「ACTFL-OPIテスター」)    2、 大連日本語教師会会長(大连日语教师会会长)    3、 ① 大連ソフトウェアパーク株式会社 業務解決方案中心 日語項目経理 ② 大連ソフトウェアパーク株式会社 ビジネスソリューションセンター 日本語プロジェクト・マネジャー



野上文子
カシオ杯弁論大会 企画・審査員
大連理工大学・大連外国語学院出版社日本語能力試験N1模擬問題集編集委員